奇妙な店長の戯言部屋

百合好きオタによる妄想と百合の戯言な日々

ディズニーを斜めから観る

先日ホワイトデーだったんですよねぇ。
会社の人たちからいっぱいお菓子もらって「ひゃほーいヽ(*´∀`)ノ」気分だったんですが、友達の一言により、肝心の人から何も連絡が来ていないことに微妙に落ち込みました。
自己満で写メ送ったやつだから、もともと期待なんてしてなかったんですが、特にそれについて連絡がないというのはなんとも寂しい。。。
せっかく気分治ったのに、また沈んでいきそうです。



毎日1通メールのやり取りするのと、2週間に一回2時間メールのやり取りするの、どちらが会えない時間を我慢できるだろうかって悩んで胃が痛くなりました。
夜にお腹が痛くて目を覚ましたら、腸ではなくて胃の方が痛かったようです。
胃が痛くて起きるなんて初めてです。
切ない。。。(´Д⊂)



そんな店長のどうでもいい話は置いといて、
金曜日から上映が始まっているディズニー映画アナと雪の女王これ観てみたいです♪





<あらすじ〉
凍った世界を救うのは――真実の愛。
ふたりの心はひとつだった。姉エルサが「秘密の力」に目覚めるまでは…。
運命に引き裂かれた王家の美しい姉妹、エルサとアナ──触れるものを凍らせる「禁断の力」を持つ姉エルサは、妹アナを傷つけることを恐れ、幼い頃から自分の世界に閉じこもって暮らしていた。
美しく成長したエルサは新女王として戴冠式に臨むが、力を制御できずに真夏の王国を冬に変えてしまう。
城から逃亡した彼女は、生まれて初めて禁断の力を思うがまま解き放ち、雪と氷を自由自在に操り、冬の王国を作り出す。愛する者を守るため本当の自分を隠して生きてきたエルサは、「雪の女王」となることで生きる喜びと自由を手に入れたのだ。
一方、妹を守るために姉が払ってきた犠牲と愛の深さを知ったアナは、エルサと王国を救うため、山男のクリストフとその相棒のトナカイのスヴェン、「夏に憧れる雪だるま」のオラフと共に雪山の奥深くへと旅に出る。アナの思いは凍った心をとかし、凍った世界を救うことができるのか?そして、すべての鍵を握る「真実の愛」とは…?
(公式HPより)



ええ、こうゆう目でディズニーを観てはいけないと思いつつ、「凍った世界を救うのは――真実の愛」というキャッチに、姉妹百合を想像してしまうのが百合スキーのいけないところw
うわぁ観たい!エルサめっちゃ美人なんだもん、観たいよ!←
ただ心配なのは、山男のクリストフがいることですかね。
姉妹揃ってこの男を好きになって、エルサが身を引くとかいうオチだったら嫌だな。



監督が「この作品で王子様とキスする以外の愛の形もあるんじゃないかと思ったんだ」と言っている記事を見つけたので、身を引くというオチの可能性もあるかと。
しかし、男そっちのけで姉妹で手を取り合って王国に帰るというオチの可能性も拭いきれない。
むしろ男眼中になく、ひたすらに姉妹がお互いの心配をしてくれるといいなと思ってます←
あらすじの「妹を守るために姉が払ってきた犠牲と愛の深さを知ったアナは、エルサと王国を救うため」と書いてある部分だけで、姉ちゃんめっちゃ妹のこと好きやん!って言いたくなる。



そんな姉妹百合を差し引いても、話題になってる主題歌『Let It Go』は店長も好きです。
英語バージョンと日本語バージョンで歌詞が違うのも面白いです。
英語バージョンの方が迫力はあるんですが、個人的に歌詞の内容は日本語バージョンの方が好きです。







日本語の


戸惑い 傷つき 誰にも打ち明けられずに 悩んでた
でも もうやめよう
ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの

(中略)

これでいいの 自分を好きになって
これでいいの 自分を信じて


っていうのが、セクマイへの言葉としていいなぁって気分になりました。
もちろんセクマイ関係なく、自分を押し殺して生活してる人にもいい歌詞だと思います。
英語の字幕の「これでいいの かまわない」よりは「ありのまま」の方が自分を受け入れてるように聞こえるからいいなぁと。
「セクマイである自分を受け入れること、一番初めにカミングアウトする相手は自分自身です」ってエッセイに書いてあったので、まさに「自分を好きになる」ことが重要だと思います。




「過去に扉を閉ざすのよ」
「もう気にしない 何を言われようとも」
「善悪やルールに縛られずに私は自由よ」


というのが、自分を受け入れるというよりも開き直ってやけになってるようにも聞こえるもので(; ̄ェ ̄)
映画館で字幕の予告見たときはめっちゃいいと思ったんですが、日本語のシンプルな歌詞のが個人的に好きです。
日本語バージョンは、元の英語の歌詞を無視してるから嫌だ!という意見もあると思うので、そこらへんはお好きな方を観てください。
店長的にはどっちも観たいw
日本語の表現の広さが好きというマニアックな部分があるため、どういう風に表現されるのか楽しみなんですよね。
mixiで「うちは子供に字幕しか見せたことない」と自慢気に言ってるお母さんがいて、英語と一緒に日本語の美しさも教えてもらえるといいなって思いました。
英語しゃべれるようになってから言えよ、というご意見には耳を塞ぎたいと思います。
日本語大好き!←